Monday, July 06, 2020

OrtakÖznellik - intersubjectivity


Ortak bir Ortamda İletişim
Communication in a shared  world
Ortak Öznellik (Intersubjectivity) – ARS
Edwin Hutchins, Cognition_in_the_Wild



Ortak bir fiziksel ortamdaki kişiler arasında iletişim sınırlı bir bant cihazı üzerinden iletişime göre bir çok farklılıklar taşır.
Communication between persons who are copresent in a shared physical environment differs in many ways from communication across a restricted bandwidth medium.

İfadeler ve soruların anlamları ifadelerin kendileri tarafından verilmez onun yerine yürütülmekte olan faaliyetlere ilişkin katılımcıların değiştokuşu bağlamında belirlenir.  İletişimdeki belirsizlikleri çözmek için katılımcılar birbirlerinin görevleri hakkında tahminler kullanırlar.  İfadelerin özellikle anlamlı yorumları anında önerilir ve onları takip eden eylem dizisi tarafından öngörülür.  Her bir katılımcının iletişimde başarısının kanıtı ortak faaliyetin pürüzsüz  akışıdır.
The meanings of statements and questions are not given in the statements themselves but are negotiated by the participants in the context of their understandings of the activities underway . The participants use guesses about one another 's tasks to resolve ambiguities in communication.   Particular meaningful interpretations for statements are simultaneously proposed and presupposed by the courses of action that follow them . The evidence that each participant has of successful communication is the flow of joint activity itself.

Hakkında iletişim yapılan ortam yalnızca tamamen durağan ise ve beklentiler hakkında çok kuvvetli sınırlayıcılar var ise anlamların mesajlar içinde olduğu hayal edilebilir.   Bir çok denemede, anlamların mesajlar içinde yer aldığı sanısını oluşturmak ve sürdürmek, iletişimin yer aldığı ortamı kontrol etmek için büyük bir çaba harcanmasını gerektirir.  Mesajın koordinasyona getirilmek zorunda olduğu yapılar ile baştan güvenilir şekilde yerleştirildiği ve yalnızca bunun var sayıldığı durumlarda anlamların mesajda yer aldığı izlenimi doğar.  Mesajdaki anlamı sanmak zor kazanılan sosyal ve kültürel bir başarıdır.
Meanings can only even be imagined to be in the messages when the environment about which communication is performed is very stable and there are very strong constraints on the expectations.   In many endeavors, creating and maintaining the illusion that meanings reside in messages requires that a great deal of effort be put into controlling the environment in which communication takes place.  Meanings seem to be in the messages only when the structures with which the message must be brought into coordination are already reliably in place and taken for granted . The illusion of meaning in the message is a hard -won social and cultural accomplishment.